Dina Kljajić u rubrici Jezik i govor od

Da li se hrvatski kaže oranž ili amber za vino jantarne boje? Što je ispravno?

* povezano sa odgovorom na pitanje: Vino - koje vrste vina proizvodimo kod nas?

Prijavite se ili registrirajte kako biste odgovorili na ovo pitanje.

2 odgovor(a)

+14 glasa
Fatima Kapić od
odabran od Dina Kljajić
 
Najbolji odgovor
Češće se koristi izraz oranž vino nego Amber. Oranž je ispravnije i u potpunosti precizira opis tog vina. Iako je riječ oranž engleskog porijekla ipak se koristi riječ oranž.

I Amber, prijeđe korišćena riječ je arapskog porijekla i označava narandžastu boju koja je nalik boji smole
+3 glasa
Margareta Čanžar od
uređen od Margareta Čanžar

Za vino jantarne boje u hrvatskom jeziku obično se ne kaže ni amber ni oranž, već se koristi naziv narančasto vino. 

Međutim, iako nije u duhu hrvatskog jezika, za takvo vino može se koristiti i izraz 'oranž'. smiley

Darija Magdalenić od
Ne znam je li to do mene... Ipak, to mi je vino postalo nekako baš-baš bolje okusom nego ova koja se dobivaju klasičnim načinom proizvodnje (crno/bijelo). Profinjenije mi je. :)
Frenki (Ilija) Atajić od
Pitanje je bilo - kako se hrvatski naziva takvo vino,, ne kako se i od čega pravi. - oranž i orange, nije hrvatska rijeć - narančasto, je hrvatska riječ,, ali pitanje se odnosilo - na - oranž i amber, koji nije ni spomenut. - ja , odgovor neznam.‌
Marin Duganđija od
Istina
Nije odgovorila dotična na pitanje :(
Margareta Čanžar od
Odgovor je uređen, hvala.‌

Možda Vas zanimaju i ova pitanja...

1 odgovor 249 👀
1 odgovor 659 👀
3 odgovora 168 👀
1 odgovor 301 👀
1 odgovor 202 👀
2 odgovora 784 👀
1 odgovor 452 👀
2 odgovora 279 👀

Medijska platforma Znatko

NAJNOVIJE VIJESTI

Impressum | Znatkova redakcija

15.9k pitanja

25.7k odgovora

10.3k komentara

1.8k korisnika

...