Najpraktičniji i najčešće korišten online prevoditelj je naravno Google translate. Međutim, problem na koji sam ja(a vjerujem i puno drugih ljudi) nailazila kod prevođenja na Google translate-u je to što rečenice često treba pisati u manjim dijelovima da bi on "uhvatio" to sve i ponudio točan prijevod. S prevođenjem na ili sa hrvatskog jezika je najveći problem bio taj što bi često padeži bili pogrešni, rodovi, jednina/množina i slično. To ne predstavlja problem ako trebate prevesti pojedinačan pojam ili kratku rečenicu sa jednostavnim riječima, ali ako prevodite nešto ozbiljnije, poduže i ako niste sigurni je li prijevod točan, može se naići na problem.
Ne postoji savršen online prevoditelj i uvijek će se naletjeti na određena odstupanja, ali evo, ja ako prevodim nešto(najčešće s talijanskog jezika), puno mi je lakše i nekada i točniji prijevod na Microsoftovom prevoditelju(Microsoft translator). Postoji opcija pokretanja na web pretražitelju(Bing), ali imate i mogućnost skidanja mobilne ili desktop aplikacije. Iako Google ima raznoliku ponudu jezika, širu nego Microsoftov, na Microsoft translator-u je meni osobno lakše i bolje.
Linkovi spomenutih prevoditelja:
https://translate.google.com/
https://www.bing.com/translator