Kod nas ima određeni broj imena gradova, država, pokrajina, rijeka itd. koji se ne pišu i ne nazivaju onako kako ih nazivaju i zapisuju lokalni ljudi, nego se za njih upotrebljavaju hrvatska imena. To su npr. Beč, Španjolska, Flandrija, Temza itd. Takva se imena nazivaju egzonimima.
One koji se upotrebljavaju nazivamo aktualnim egzonimima, a imena koja su postojala te su se izgubila zovemo povijesnim egzonimima. Povijesni egzonimi su npr.
- staro ime Požun za Bratislavu,
- Jedrene za Edirne,
- Stambol za Istanbul ili Carigrad,
- Turin za Torino,
- Draždani za Drezden,
- Gradec za Graz,
- Lipsko za Leipzig,
- Stolni Biograd za Székesféhervár