Taubek je stari zagrebački izraz, kajkavskog narječja znači, a on znači "golub", a nastao je od njemačke riječi "Taube", što također znači "golub".
Primjeri u kojima se upotrebljavao izraz "taubek":
"Kak taubeka dva." ("Kao dva goluba", zaljubljeni par)
"Ide kak taubek." ("Ide kao golub", samo ide i ne gleda gdje Ide, kao golub kada leti)
"Pogleš dva taubeka." ("Pogledaj dva golubčića", dvoje zaljubljenih ljudi)
Izraz taubek je gotovo izumro, ali ga još možemo pročitati u hrvatskoj književnosti.